Заявки на аудитории с компьютерной техникой направлять Андрус Л.А. на почту ludmilka_1988@mail.ru или вайбер 77735690

   
Уважаемые студенты и научные руководители
студенческих научных объединений!
 
Приднестровский государственный университет им. Т.Г. Шевченко
Филологический факультет
приглашают Вас опубликовать результаты своих научных исследований
в рамках работы студенческих научных объединений.
   
Уважаемые студенты и школьники!

Приднестровский государственный университет им. Т.Г. Шевченко
Филологический факультет
приглашают Вас принять участие
в итоговой научной студенческой конференции по результатам научно-
исследовательской работы за 2018 год.
   

В рубрике "Студенту/ Дневное отделение" появилось

утвержденное расписание экзаменов зимней сессии 2018-2019 учебного года

   

Начало учебных занятий во втором семестре 2018-2019 учебного года

Курс

Группа

Начало занятий

I

 

101, 102, 103, 104, 106, 107, 108

21 января 2019 года

105, 109

28 января 2019 года

II

201, 204, 207, 208

21 января 2019 года

202, 203, 205, 206, 209

28 января 2019 года

III

305, 306, 309

21 января 2019 года

301, 302, 303, 304, 307, 308

28 января 2019 года

IV

401, 402, 403, 404, 405, 406, 407

28 января 2019 года

V

506

28 января 2019 года

I, II

магистранты

согласно приказам по практике

 
   

Уважаемые коллеги!
Приднестровский государственный университет им. Т.Г. Шевченко
Филологический факультет
приглашают вас принять участие
в итоговой научной конференции профессорско-преподавательского состава по
результатам научно-исследовательской работы кафедр за 2018 год

http://litera.spsu.ru/files/pps__2018.pdf

   

В рубрике "Студенту / Заочное отделение" появилось утверждённое расписание зимней сессии заочного отделения

   
Уроки по Joomla 3 можно найти здесь: http://joomla3x.ru/
Шаблоны Joomla 3 здесь: http://www.joomla3x.ru/joomla3-templates.html

 

Кафедра теории и практики перевода была основана как самостоятельная структурная единица института языка и литературы в сентябре 2003 г. и с тех пор успешно функционирует, осуществляя подготовку квалифицированных переводчиков с английским, немецким и французским языками. 

            У истоков кафедры стояли опытные и начинающие педагоги.

            Кафедра росла и изменялась, прирастая новыми специалистами.

            Главными приоритетами в работе кафедры теории и практики перевода на протяжении многих лет остаются  профессионализм, стремление к прогрессу, высокое качество преподавания, требовательность к себе и студентам, обязательность и исполнительность.

            Кафедра активно внедряет инновационные системы и методы преподавания, эффективные технологии организации учебного процесса, широко используя в работе возможности современных средств обучения и новейшей учебной литературы.

             Студенты кафедры теории и практики перевода активно участвуют в жизни кафедры, института и университета.  

            Совместно с Центром английского языка и американской культуры кафедра теории и практики перевода ежегодно проводит дни английского языка, в рамках которого студенты могут принять участие в конкурсах и викторинах на английском языке.

            Ежегодно 30 сентября кафедра теории и практики перевода проводит празднование Дня переводчика

            За 12 лет своего существования кафедра подготовила 7 выпусков. Квалифицированные специалисты-выпускники кафедры теории и практики перевода успешно работают в качестве переводчиков, преподавателей иностранных языков, специалистов со знанием иностранных языков в различных структурах и учреждениях нашей республики и за ее пределами.        

выпуск 2014

            Дружный и профессиональный коллектив кафедры теории и практики перевода с уверенностью смотрит в будущее; преподаватели по праву гордятся своим богатым опытом и высокими достижениями, всегда оставаясь открытыми новым идеям и вызовам современного мира.    


   
litera.spsu.ru